TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 24:60

Konteks
24:60 They blessed Rebekah with these words: 1 

“Our sister, may you become the mother 2  of thousands of ten thousands!

May your descendants possess the strongholds 3  of their enemies.”

Yudas 1:9

Konteks
1:9 But even 4  when Michael the archangel 5  was arguing with the devil and debating with him 6  concerning Moses’ body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, “May the Lord rebuke you!”

Mazmur 127:3

Konteks

127:3 Yes, 7  sons 8  are a gift from the Lord,

the fruit of the womb is a reward.

Mazmur 128:3

Konteks

128:3 Your wife will be like a fruitful vine 9 

in the inner rooms of your house;

your children 10  will be like olive branches,

as they sit all around your table.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:60]  1 tn Heb “and said to her.”

[24:60]  2 tn Heb “become thousands of ten thousands.”

[24:60]  sn May you become the mother of thousands of ten thousands. The blessing expresses their prayer that she produce children and start a family line that will greatly increase (cf. Gen 17:16).

[24:60]  3 tn Heb “gate,” which here stands for a walled city. In an ancient Near Eastern city the gate complex was the main area of defense (hence the translation “stronghold”). A similar phrase occurs in Gen 22:17.

[1:9]  4 tn The word “even” is not in Greek; it is implied by the height of the contrast.

[1:9]  5 sn According to Jewish intertestamental literature (such as 1 En. 20), Michael was one of seven archangels.

[1:9]  6 tn The sentence structure is a bit different in Greek. Literally it reads: “But Michael the archangel, when arguing with the devil and disputing.”

[127:3]  7 tn or “look.”

[127:3]  8 tn Some prefer to translate this term with the gender neutral “children,” but “sons” are plainly in view here, as the following verses make clear. Daughters are certainly wonderful additions to a family, but in ancient Israelite culture sons were the “arrows” that gave a man security in his old age, for they could defend the family interests at the city gate, where the legal and economic issues of the community were settled.

[128:3]  9 sn The metaphor of the fruitful vine pictures the wife as fertile; she will give her husband numerous children (see the next line).

[128:3]  10 tn One could translate “sons” (see Ps 127:3 and the note on the word “sons” there), but here the term seems to refer more generally to children of both genders.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA